Позвольте представить Вам - перевод на французский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Позвольте представить Вам - перевод на французский

РОМАН ВАСИЛИЯ МАКАРОВИЧА ШУКШИНА
Я пришел дать вам волю

Позвольте представить Вам...      
Permettez-moi de vous présenter …
- Je vous présente le docteur Michael Pinson, dont je vous ai déjà parlé.      
— Позвольте представить доктора Мишеля Пинсона, о котором я вам уже рассказывал.
présenter      
представлять/представить; знакомить ;
présenter le conférencier - представить лектора;
permettez-moi de vous présenter Monsieur Dupont - позвольте [мне] представить вам господина Дюпона; позвольте познакомить вас с господином Дюпоном;
предлагать/предложить ; выдвигать/выдвинуть;
présenter un candidat au prix Concourt - выдвинуть [представить] кандидата на Гонкуровскую премию;
présenter des candidats à un concours - предложить кандидатов на конкурс;
présenter un candidat aux élections - выставлять/выставить кандидата на выборах;
представлять; показывать/показать ;
présenter sa collection (un film) - представить [показать, продемонстрировать] свою коллекцию (фильм);
présenter des marchandises - представить [показать] товары;
вести ;
présenter une émission de radio - вести радиопередачу;
предлагать;
présenter un fauteuil (un plat) - предложить кресло (блюдо);
présenter un bouquet à... - преподносить/преподнести букет (+ D);
предъявлять/предъявить;
présenter ses papiers - предъявить документы;
présenter les armes - брать/взять на караул;
подавать/подать; вручать/вручить;
présenter ses lettres de créance - вручить свои верительные грамоты;
présenter une demande (une requête) - подать заявление (прошение);
présenter un projet - представить проект;
présenter une affaire - представить [изложить] дело;
présenter ses idées - представить [изложить] свои соображения;
c'est mal présenté - это плохо представлено [подано];
présenter un rapport - делать доклад;
présenter une objection - выставлять/выставить возражение;
выражать/выразить;
présenter ses condoléances - выразить [приносить/принести] свои соболезнования;
présenter des excuses (ses félicitations) - принести извинения (свои поздравления);
présenter ses salutations - приветствовать;
présenter ses hommages (ses respects) - свидетельствовать своё почтение;
présenter comme... - представить как...;
présenter un événement comme une catastrophe - представить событие как настоящую катастрофу;
présenter les choses telles qu'elles sont - представить реальное положение дел;
présenter des avantages (des inconvénients) - представлять преимущества (неудобства);
являть/явить; обнаруживать/обнаружить;
présenter des symptômes de paludisme - являть [обнаруживать] симптомы малярии;
производить /произвести впечатление; держаться ;
il présente bien (mal) - он производит хорошее (плохое) впечатление

Определение

кузькина мать
КУЗЬКИНА МАТЬ, кузькиной матери, ·жен. только в выражении: показать кузькину мать кому (·прост. ·вульг. ·бран.) - выражение угрозы. Он тебе покажет кузькину мать!

Википедия

Я пришёл дать вам волю

«Я пришёл дать вам волю» — роман Василия Шукшина о крестьянском восстании под предводительством Степана Разина в 1670—1671 годах.

Примеры употребления для Позвольте представить Вам
1. Змей: - Мадам, позвольте представить вам каталог женского белья!
2. Позвольте представить вам матерого ¦морского волка¦: Юрий Коновалов, 47 лет, капитан 1 ранга, командир ракетного подводного крейсера стратегического назначения.
3. Позвольте представить вам список отраслей, которые пришли в состояние полной боевой готовности перед 8 Марта для того, чтобы получить запланированную календарем прибыль.
4. Подмосковный баскетбол пополнился новичками из НБА "А теперь позвольте представить вам новых игроков баскетбольного клуба "Химки": Хорхе Гарбахоса и Карлос Дельфино!" Согласитесь: еще месяца четыре назад эта фраза могла бы прозвучать разве что в каком-нибудь фантастическом фильме.
5. Короче говоря, позвольте представить вам бизнес-роман Рэя Иммельмана "Boss: бесподобный или бесполезный". Что же особенного в этой книге, что прорвало нас, скупых на похвалы профессиональных читателей и критиков, на столь бурные эмоции?